2025年8月30日「モバイル英語学習」第893号(英語の豆知識): Job / Work / Task / Chore – 違い


*****************************************
1. Job
「職業」や「仕事のポジション」を意味します。給料をもらってする「仕事」。可算名詞(a job)。
例文:
I got a new job at a bank.
 私は銀行で新しい仕事を得ました。
Teaching is a very good job.
 教師というのは、とてもやりがいのある仕事です。

2. Work
「働くこと」や「仕事全体の活動」を意味します。努力や作業を表すことが多い。不可算名詞(a work は✕)。
例文:
I have a lot of work to do today.今日はやるべき仕事がたくさんあります。
He works in a hospital as a doctor. 彼は病院で医者として働いています。

3. Task 「作業」や「課題」という意味。大きな仕事(work)の中の小さな部分。可算名詞(a task / two tasks)。
例文:
My first task today is to reply to emails.今日の最初の作業はメールに返信することです。
The teacher gave us three tasks for homework. 先生は宿題として3つの課題を出しました。

4. Chore 「雑用」「家事」を意味します。日常生活でやらなければならない、あまり楽しくない作業。可算名詞(a chore / many chores)。
例文:
Washing the dishes is my daily chore.皿洗いは私の日課の雑用です。
Children should help with household chores. 子どもたちは家事を手伝うべきです。
*****************************************

2025年8月23日「モバイル英語学習」第892号(英語のエッセイ): Great Molasses Flood

Notes:
molasses – 糖蜜;
burst – 破裂する、爆発する;
dense -密集した, 濃度が高い;
reescue – 救助、救い出すこと;
linger- 居残る、なかなか去らない


************************
On a warm day in January 1919, a massive tank holding over 2 million gallons of molasses suddenly burst in Boston’s North End. The huge tank, which was poorly built, collapsed with a thunderous roar.

A 25-foot-high wave of thick, sticky molasses, traveling at an estimated 35 miles per hour, poured into the streets. The wave was powerful enough to destroy buildings, knock a streetcar off its tracks, and crush a truck.

The disaster killed 21 people and injured 150 others. The thick molasses was so dense and sticky that people and horses were quickly trapped and unable to escape. Rescuers struggled for days to find victims in the deep, gooey mess. The cleanup took weeks, and the sweet, sugary smell of molasses was said to linger in the area for decades.

糖蜜大洪水
1919年1月、暖かい日、ボストンのノースエンドで200万ガロン以上の糖蜜が入った巨大なタンクが突然破裂しました。ずさんに造られたその巨大なタンクは、轟音とともに崩壊しました。
推定時速35マイルで移動する、高さ25フィートの分厚く粘り気のある糖蜜の波が通りに流れ込みました。その波は非常に強力で、建物を破壊し、路面電車を脱線させ、トラックを押しつぶすほどでした。
この災害で21人が死亡し、150人が負傷しました。糖蜜は非常に濃密で粘り気があったため、人々や馬はすぐに身動きが取れなくなり、逃げることができませんでした。救助隊は、深くベトベトした塊の中から犠牲者を見つけ出すのに何日も苦労しました。清掃には数週間かかり、甘い砂糖のような糖蜜の匂いは何十年もその地域に残っていたと言われています。
************************
糖蜜大洪水