2019年9月7日「モバイル英語学習」第624号(英語の豆知識): “I would rather be dead in ditch”

ギリス新首相Boris Johnson氏は9月5日、欧州連合(EU)からの離脱(Brexit)について、次のように言いました。“I’d rather be dead in a ditch (than ask for Brexitdelay.)” 離脱が延期するくらいなら「溝でのたれ死んだ方がましだ」
Would ratherは「~よりはむしろ」の意味で、よくthanと一緒に使います。最もよく使われるのはwould rather+動詞原形 than+動詞原形.
例文1: I would rather stay home than travel abroad. 旅行に行くよりむしろ家にいたい。
例文2: People would borrow rather than own books. 自分で本を持つより、人々はむしろ借りる。
would rather … than …の代わりに、would prefer toもよく使います。would rather の否定形は: would rather not になります、注意してください。

——————————–