2013年8月26日「モバイル英語学習]第196号(英語の豆知識): You can say that again!

意味はおそらくそうだろうと思い込んで、実際には意味がまったく違う英語表現がたくさんあります。たとえば、What a shame! は「なんて恥だ」という意味ではなく、「それは残念です!」の意味です。以下の表現の訳に挑戦してみましょう!
********************
(1) You can say that again!
Note: 「もう一度言って!」の意味ではない!
(2) You don’t say so!
Note:「も一度言わないで!」の意味ではない!
(3) You can’t be too careful in your work.
Note:「仕事をする時、注意しすぎることはできません。」の意味ではない!
(4) It has been 4 years since I smoked.
Note: 「タバコを吸ってからはすでに4年たった。」の意味ではない!
********************
▽ 正しいは訳はこちら:
https://ix1.inter-scc.jp/ic/e?i=nO6/edIzguQ